samedi 12 décembre 2015

Voilà Garfield / Arthur, un grand petit garçon / Faut se grouiller


Voilà Garfield


Ah ce qu'on les aime, les spéciaux télé de Garfield, et on les aimera toujours! Créé par le dessinateur Jim Davis en 1978, il débuta sa vie dans les pages des journaux, avec des gags brefs, en 3 ou 4 cases de la section "comic strips". Jim Davis remporta le Reuben Award en 1982 pour ces gags. S'ensuit toute une collection d'albums remplis des aventures humoristiques de ce chat paresseux, gourmand et cynique, qui ont nourri nos premières lectures de jeunesse. Garfield fait indéniablement partie des classiques de Ciné-Cadeau.

Nous avons eu droit à une douzaine de spéciaux télé de Garfield, et "Voilà Garfield" est le premier de cette série sortie en 1982. Il fait aussi partie des personnages du spécial télé contre la drogue "Cartoon All-Stars to the Rescue" (que je vous partagerai ici éventuellement). Il y eut aussi une série télé intitulée "Garfield et ses amis" (alias Garfield and Friends), comportant un total surprenant de 363 épisodes (une quantité rarement égalée). Je ne parlerai pas des plus récents Garfield en 3D parce que j'exècre le 3D sans saveur, c'est sans intérêt.

Pourquoi Garfield est si attachant? Selon son créateur Jim Davis: "Il nous fait se sentir mieux au sujet de nos complexes et nos culpabilités face à nos défauts tels la gourmandise, ne pas faire d’exercice et faire la grâce matinée! Il nous parodie en quelque sorte, il est plus humain qu'il n'y parait." "Voilà Garfield" était commandité par les céréales Kellogg et a été nominé pour 7 Emmy awards après sa sortie. Plusieurs lignes du scénario proviennent directement des "comic strips" du journal publié précédemment et plusieurs scènes de ce spécial ont été reprises par la suite pour le long métrage "Garfield: Le film" (ah zut, moi qui avais promis de ne pas mentionner ces horreurs en 3D...).

Ce n'est pas le spécial de Garfield le mieux dessiné, le mieux animé, mais c'était le premier. Il était animé par une petite équipe réduite. Par la suite, les studios ont repris le personnage et ont pu offrir une animation plus solide et de meilleure qualité, toute en constance. La voix originale de Garfield dans sa version originale est interprétée par Lorenzo Music (sélectionnée parmi 55 candidats), mais la voix que nous connaissons bien, dans sa version française, est par un certain Claude Nicot. Nous avons entendu sa voix dans multiples dessins animés tel que Rataxès dans Babar, le Joker dans la série Batman, la narration dans Bouba, Bud et M. Dink dans la série Doug, la Dernière licorne, S.O.S. Fantômes, le crapaud dans Le paquet qui parle, Spirou, Snorky... et plusieurs autres!

La première diffusion de ce spécial était sur la chaîne CBS le 25 octobre 1982 à 20h30 (heure de l'Est). Pour Ciné-Cadeau, il aura fallu attendre le 29 décembre 1985, et il a eu droit à une seule rediffusion le 1er janvier 1993 (quelle belle façon de débuter l'année). En France, il eut droit à quelques diffusions dans le cadre de la Récré A2. Bon visionnement, bonne nostalgie! D'autres Garfield suivront sous peu!


FICHE TECHNIQUE
Titre original: Here comes Garfield
Année de sortie: 25 octobre 1982
Première diffusion à Ciné-Cadeau: dimanche 29 décembre 1985
Rediffusion à Ciné-Cadeau: 1er janvier 1993
Durée: 23 min.
Pays: USA
Réalisateur: Phil Roman
Scénario: Jim Davis
Voix originale de Garfield: Lorenzo Music

Musique: Ed Bogas, Desirée Goyette
Produit par : United Media Productions, Lee Mendelson Films, Bill Melendez Productions
Synopsis: Après avoir joué des tours à un voisin, Garfield et Odie se font embarquer pour la fourrière. Garfield réussit à s'échapper, laissant Odie derrière. Mais rapidement, il se rendra compte à quel point la vie est ennuyante sans Odie et tentera de le sauver...
Pub anglophone sur la chaîne tv CBS

Reportage télé américain sur la sortie de "Voilà Garfield!"
(en anglais, 1982)

Chanson thème en version originale
(Composé par Desirée Goyette and Ed Bogas, Interprété par Lou Rawls)



*****


Bonus du jour:
Arthur, un grand petit garçon: Avoir un ami


Titre original:
Farbrorn som inte vill va’ stor
(se traduit par "L'oncle qui ne voulait pas être grand")
Année de production: 1979
Pays: Suède
Durée: 6 x 10 min.
Réalisé par: Peter Cohen
Animation et dessins par: Olof Landström
Narration originale: Gösta Ekman
Produit par: POJ Productions
Première diffusion connu à Ciné-Cadeau: samedi 6 janvier 1990 (après Calinous: Le film)
Rediffusion connu: faisait encore partie de la programmation en 1991.
 Par les même créateurs qui nous ont offert "M. Bohn et le Hareng" et "Le refuge de Charlie", tous deux diffusé à Ciné-Cadeau (et prochainement sur ce blogue).
Série de 6 épisodes:
1. Trouver un billet de dix livres
2. Avoir un ami
3. Avoir un passe-temps*
4. L'anniversaire*
5. Se coucher tard*
6. L'hospitalité*
* Nous sommes à la recherches des titres en italique, en version française *

Faut se grouiller


Année de production:
1983
Réalisé par: Richard Condie
Pays: Québec, Canada
Durée: 12 min.
Produit par: Office Nationale du Film du Canada
Première diffusion connu à Ciné-Cadeau: vendredi 27 décembre 1985
Rediffusion connu à Ciné-Cadeau: samedi 19 décembre 1987


vendredi 11 décembre 2015

La clef d'or / S.O.S. Fantôme / Super Mario Bros

La clef d'or

Oh wow! Quel film fabuleux je viens de découvrir! Je ne me souviens pas avoir vu celui-ci quand j'étais jeune (je suis né un 22 décembre "82, les dates ne concordent pas pour moi) et c'est dommage car j'aurais adoré le voir étant enfant. Quel film magique en tout point!"La clef d'or" est un film fantastique de la Roumanie, réalisé par Elisabeta Bostan en 1968. Elle réalisa plus de 25 films du même genre entre 1956 et 1991. Paramount achète ensuite les droits, remonte le film et le traduit à sa façon pour le distribuer aux États-Unis et en Australie, sous forme de forfait de films jeunesse aux côtés d'autres titres pour diffuser en salles en 1971, étrangement commandité par Xerox. Mais Elisabeta Bostan devint très bon amie avec le réalisateur québecois Rock Demers, qui voyageait régulièrement outre-mer à la recherche de films magiques à distribuer, ou de scénarios jeunesse à produire. La compagnie Faroun (que l'on peut voir dans le générique d'intro) est en fait une des compagnies de distribution lancées par Rock Demers en 1965. Éventuellement, il créa aussi "La Fête" et, en association avec plusieurs réalisateurs européens, lança la collection des "Contes pour tous" (La guerre des tuques, La grenouille et la baleine, Opération Beurre de Pinottes, Les aventuriers du timbre perdu...), qui seront à jamais des classiques du cinéma jeunesse québecois.



C'est donc grâce à M. Demers si nous avons eu droit à une version française de "Tinerete fara batrînete", qui se traduit du roumain par "La jeunesse sans vieillesse". Il fut traduit par Sonolab, au Québec, avec les voix d'André Montmorency, Benoit Marleau, Yvon Dufour, Élizabeth Lesieur, Roland Chenail, Ulric Guttinger, Vincent Davy, Diane Arcand et Luc Durand.

Le narrateur débute en nous présentant le personnage principal sans nom: "Il y a de cela très très longtemps, 3 fées avaient présidé à la naissance d'un enfant. Elles avaient prédit que ce garçon aurait le courage et la force de cent hommes; qu'il réparerait le mal et ferait éclater la vérité; qu'il serait très bon pour les gens qu'il rencontrerait; qu'il comprendrait toute chose; enfin que son destin serait extraordinaire." Déjà, je m'associais au héros... haha, non pas tout à fait, mais cette présentation est prometteuse d'une grande aventure fantastique!

Un homme très brave non nommé part à l'aventure en quête du royaume de l'éternelle jeunesse pour atteindre l'immortalité. Sur sa route, il rencontrera plusieurs personnages tels qu'un géant tournant la grande roue du temps, une sorcière, des fées, mais surtout le prince du mensonge qui fera tout pour lui mettre des bâtons dans les roues tout au long de son voyage. Il rencontrera aussi une princesse, qu'il épousera, bien entendu!

"La clef d'or" est un merveilleux conte de fées racontant que la vérité et les cœurs purs vaincront toujours le roi des mensonges et les embûches auxquelles on doit faire face au cours de notre vie: le temps, la nature... Un film aux qualités impressionnantes, pour l'époque, mais aussi pour sa provenance et son maigre budget. Il fait partie d'une longue tradition de films fantastiques, très populaires en Europe de l'Est et durant l'Union Soviétique. Les effets spéciaux, pourtant d'un temps révolu, sont si charmants qu'il est presque impossible de ne pas tomber en amour avec ce trésor du cinéma roumain. Notre courageux héros va galoper dans le ciel à dos de son cheval magique, atteindre le château en courant sur un arc-en-ciel, soulever des pierres énormes, prendre contrôle de la sorcière grâce à une flûte envoûtée, se faire pourchasser à cheval par les chevaliers du mensonge et plus encore! On peut comparer ce long métrage à une pièce de théâtre jeunesse ou un grand opéra, mais le tout arboré de décors et de magie grandioses. Bien sûr que le design a pris de l'âge comparé aux productions d'aujourd'hui, mais c'est exactement ce qui fait le charme charismatique du film, son look kitsch des années 60 indémodable! On n'en fait pu des films comme ça et c'est très dommage! Un chef d’œuvre fantastique à découvrir ou redécouvrir!

La clef d'or a fait partie de la programmation de Ciné-Cadeau dès sa création en 1981, plus précisément le mercredi 30 décembre. Par la suite, il fut rediffusé en 1983 et en 1985. Je n'ai pas trouvé d'information au sujet d'une distribution en France, il semble qu'il soit plus que méconnu chez nos cousins français.

FICHE TECHNIQUE
Titre original: Tinerete fara batrînete
Titre alternatif: Kingdom in the clouds, Youth without youth
Année de sortie: 1968
Première diffusion à Ciné-Cadeau: mercredi 30 décembre 1981
Rediffusion à Ciné-Cadeau: 27 décembre 1983, 21 décembre 1985
Durée: 87 min.
Pays: Roumanie
Réalisateur: Elisabeta Bostan
Scénario: Elisabeta Bostan, Petre Ispirescu,  (d'après le roman de Ion Creanga)
Musique: Temistocle Popa (version roumaine), Robert Braverman (version américaine)
Produit par : Filmstudio Bucuresti
Synopsis: Un jeune homme part à la recherche du pays de l'éternelle jeunesse. Sur sa route semée d'embûches, il rencontre une princesse qu'il épouse. Mais une fois la contrée magique atteinte, voilà que notre héros boit l'eau d'une source interdite…



*****

Bonus *HORS-SÉRIE* du jour:
S.O.S. Fantôme: Joyeux Noël

Titre original: The Real Ghostbusters
Titre original de l'épisode: Christmas marks the spot
Date de sortie de l'épisode: 13 décembre 1986

Super Mario Bros Super Show:
Le Père Koopa

Titre original de l'épisode: #29. Koopa Klaus
Date de sortie de l'épisode: 23 octobre 1989

Super Mario Bros Super Show - Le Père Koopa (Noël) par RetroToonAddict

jeudi 10 décembre 2015

La flûte à six Schtroumpfs / Les Schtroumpfs

La flûte à six Schtroumpfs

Pourquoi réécrire un texte si bien maîtrisé par quelqu'un d'autre? C'est pourquoi aujourd'hui, je vous partage le texte en provenance du blogue Planète-Jeunesse.com

***
Novembre 1958 : les éditions Dupuis publient le neuvième tome de la série Johan et Pirlouit de Peyo qui marque la première apparition des Schtroumpfs, dont le succès occultera celui des personnages fétiches de l'auteur.
Quinze ans plus tard, le producteur du studio Belvision, José Dutillieu, rencontre Peyo et lui propose une adaptation à l'écran des Schtroumpfs. Si le dessinateur est tenté par l'expérience, il prend également en compte le fait que Belvision ait été fondé par Raymond Leblanc, l'éditeur du journal Tintin et concurrent principal de son éditeur attitré Charles Dupuis. Un accord est malgré tout conclu entre les deux rivaux de toujours et Dutillieu suggère d'adapter La Flûte à Six Schtroumpfs. Peyo se lance alors dans l'écriture du scénario et supervisera chacune des étapes de la réalisation qui durera trois ans. Afin de garantir le succès du film, le studio décide de faire appel à un musicien de renom, en l'occurrence Michel Legrand pour qui ce sera la toute première expérience en matière d'animation
Le film constitue l'une des plus belles réalisations de Belvision : dessins et animation soignés, histoire entraînante et bien rythmée, La Flûte à Six Schtroumpfs renvoie merveilleusement la balle à son homologue de papier.
En 1987, afin de sortir le film sur les écrans américains et de profiter du succès de la série "Les Schtroumpfs", un doublage en anglais sera effectué mais il passera quasiment inaperçu outre-Atlantique. Notons qu'une adaptation en série d'animation de "Johan & Pirlouit" a également vu le jour en 1982.
***

"La flûte à six Schtroumpfs" est apparu dans la programmation de Ciné-Cadeau dès la 3e journée de sa création, le mercredi 23 décembre 1981, présenté par Nathalie Simard. Il n'eut qu'une seule rediffusion le samedi 25 décembre 1982.

FICHE TECHNIQUE
  Titre alternatif: The Smurfs and the magic flute
Année de sortie: 7 octobre 1976
Première diffusion à Ciné-Cadeau: mercredi 23 décembre 1981, puis le 25 décembre 1982
Durée: 89 min.
Pays: France / Belgique
Réalisateur: Peyo
Scénario: Peyo
Musique: Michel Legrand
Produit par : Belvision
Synopsis: Pirlouit est fou de bonheur, il a découvert un instrument de musique peu commun: une flûte a six trous au son de laquelle tous, y compris la très rébarbative Dame Barbe, se mettent a danser... ou a dormir! Mais Pirlouit fait des envieux et le méchant Torchesac s'empare de la flûte afin de servir les noirs desseins de l'ambitieux seigneur de Mortaille.

Partie 1

Les Schtroumpfs - La flute a 6 schtroumpfs (1/2) par RetroToonAddict

Partie 2

Les Schtroumpfs - La flute a 6 schtroumpfs (2/2) par RetroToonAddict





*****

Bonus *HORS-SÉRIE* du jour:
Les Schtroumpfs: Le sac magique de Mr. Noël

Saison 7 (1987-1988) / Épisode #342
(alias The Magic Sack of Mr. Nicholas)
Il y eu plusieurs épisodes sur le thème de Noël dans la série des Schtroumpfs
(Schtroumpfs étant un mot allemand voulant dire "bas"), voici un de ces épisodes.


Les Schtroumpfs: Le sac magique de Monsieur Noël par RetroToonAddict

Chanson thème 1981 à 1985

Voici la chanson thème de Ciné-Cadeau de 1981 à 1985, interprété par l'animatrice durant ces années, Nathalie Simard. Elle ajouta aussi cette chanson sur l'album "Nostalgie de Noël" en 1983.
Merci à Etienne "DJ Georges" Forest de Radio Cochonneries pour ce trésor!



Radio-Cochonneries, c'est quoi?

Depuis maintenant 15 ans, à chaque temps des Fêtes, la chaîne radio web Radio-Cochonneries diffuse gratuitement le meilleur du pire de la musique de Noël. Des chansons country du terroir aux remix dance chantés par des chats, en passant par les artistes "has-been" de partout dans le monde, et en grande majorité en français, voici ce qu'on y trouve! De la folie, de drôles de mélodies, des musiciens douteux et certaines des pires idées du milieu très commercial de la musique de Noël, mais surtout, de la magie! Radio-Cochonneries est une chaîne unique en son genre et il suffit de 15 minutes d'écoute pour s'en rendre compte! Le slogan de la chaîne est "Si c'est poche, on l'a!", et je ne saurais mieux dire! Le directeur de la chaîne est un ami à moi, le merveilleux Etienne "DJ Georges" Forest, grand collectionneur et archéologue de musique douteuse!
La sélection musicale du temps des Fêtes de Radio-Cochonneries a plus d'une fois sauvé mes partys de Noël. Elle a même été diffusée dans des restaurants de Montréal! Vous n'en reviendrez pas des découvertes hilarantes que la chaîne vous chantera, vous ne pourrez vous empêcher d'en parler à tous vos amis! L'essayer c'est l'adopter!
Merci DJ Georges pour toute cette féerie musicale qui nous dilate la rate!






mercredi 9 décembre 2015

Quelques articles de Télé+

Si vous vous demandez de quelle façon nous avons trouvé les précédentes programmations de Ciné-Cadeau depuis 1981, la réponse est simple! Mes collaborateurs et moi avons trié de vieux télé-horaires. Le calendrier de 1981 à 1990 à été fait par Stéphanie Roussel grâce aux archives nationale. J'ai moi-même effectué les recherches de 1990 à 1997 (et ça continue...) à partir des horaire du cahier "Télé+" qui faisait partie de l'édition du samedi du journal La Presse. Je vous partage avec quelques articles trouvé durant mes recherches!
(Ces articles sont aussi disponible en tout temps dans la section "Hitoire" du blogue)





Puff le dragon magique au pays des mensonges / Boule et Bill

Puff le dragon magique: Au pays des mensonges

Puff le dragon était à la base une chanson composé par Leonard Lipton et Peter Yarrow, popularisé par le groupe "Peter, Paul and Mary" sur leur album "Moving" en 1973. Ensuite, la chanson fut adapté en court-métrage d'animation de 30 minutes pour la télé en 1978. Il aura aussi droit à une traduction française, avec le générique chanté par le groupe Crëche, qui avait adapté le titre en vue d'un lancement sur un album 45 tours. Toutefois, cette version ne sortira jamais car le chanteur  Claude François en avait déjà récupéré les droits pour sa propre version en 1970.

Cette adaptation eut deux suites, "Puff le dragon magique au pays des mensonges" en 1979, et "Puff le dragon magique et l'incroyable M. Personne" en 1982. Les trois furent diffusé à Ciné-Cadeau à un moment où à un autre. Je débute aujourd'hui avec le 2e de la série car c'est le seul que je possède pour le moment. Mais je viens tout juste de recevoir cette VHS de Nicolas Vertu (Merci!) et dès qu'elle sera digitalisé, je la partagerai avec vous!

À noter que cette chanson originale fut attaqué publiquement comme étant une pièce parlant en sous-entendu, de consommation de drogue. Le groupe a toujours démenti ses accusations.

La première diffusion à Ciné-Cadeau a été le samedi 5 janvier 1986, et a été rediffusé une seule fois, soit le 23 décembre 1987. La première française a eu lieu sur TFI le 30 décembre 1981 dans le cadre de l'émission "Les visiteurs de Noël".


FICHE TECHNIQUE
  Titre original: Puff the magic dragon in the land of the living lies
Année de sortie: 1979
Première diffusion à Ciné-Cadeau: samedi 5 janvier 1986
Rediffusion à Ciné-Cadeau: 23 décembre 1987
Durée: 30 min.
Pays: USA
Réalisateur: Charles Swenson, Fred Wolf
Scénario: Romeo Muller
Musique: David Campbell, Peter Yarrow
Produit par : Fred Wolf Films
Synopsis: Sandy est une petite fille pleine d'imagination mais qui ment beaucoup. Puff le dragon l'emmène au pays des mensonges pour qu'elle rencontre des menteurs célèbres comme Pinocchio et le petit garçon qui criait au loup pour que leurs histoires enseigne à Sandy le mal que peut faire les mensonges.


Puff, le dragon magique au pays des mensonges... par RetroToonAddict

Peter, Paul and Mary: Puff the magic dragon
(chanson originale)


*****

Boule et Bill

Boule et Bill sont apparus pour la première fois le 24 décembre 1959 dans l’hebdomadaire Spirou. Il y eut des sorties en albums de 1959 à 1987 par les éditions Dupuis, puis en 1988 les droits on été rachetés par les éditions Dargaud. En 2003, Jean Roba passe le relai à Verron qui se voit confier la lourde responsabilité de poursuivre la série. A ce jour la série est constituée de 29 albums, avoisine les 1000 gags et dépasse les 7 millions d'exemplaires vendus.
Depuis janvier 2005 une nouvelle série de Boule et Bill passe sur TF1, avec un nouveau design pour les personnages. (Planete-Jeunesse.com)


La série télé sortie en 1975 comporte 26 épisodes d'environ 6 minutes. Ces capsules courtes de gags tiré des albums de Boule et Bill était diffusé à la fin des longs métrages Ciné-Cadeau plus court, comme nombreux d'autres courts-métrages, un peu comme un tampon pour arriver à 1h30 pile dans l'horaire. Si vous êtes comme moi, vous avez adoré ces courts-métrages et épisodes d'excellente série que nous pouvions voir uniquement dans la programmation de Ciné-Cadeau. Boule et Bill fait partie de ces classiques qui sont revenu à l'horaire année après année et qui ont bercé notre enfance télé. Une série attachante autant dans ces aventures, dans la représentation animé des personnages de la bande-dessiné (tout en douceur, même dans la colère, ils restent feutré), et dans son animation des années 70; un style malheureusement disparu aujourd'hui... Vous retomberez en enfance à chacun de ces blocs de 6 minutes qui sauront vous charmer, pas seulement par nostalgie, mais aussi grâce au charisme indéniable de Boule, Bill et leurs amis. Une série qui vieillit à merveille!La première diffusion "connue" officielle, en se fiant aux télé-horaire de l'époque, a eu lieu le samedi 19 décembre 1987, tout de suite après le film "Daisy Town" de 1971, une aventure de Lucky Luke. Toutefois, nous avons des cassettes VHS d'archives de la saison 1985-1986, et Boule et Bill s'y trouve déjà. Comme la série a été créé en 1975, et en français dans sa version originale, il est fort probable que la série ai été diffusé dès la première saison de Ciné-Cadeau, en 1981. Jusqu'à présent, les télé-horaires de l'époque ne le mentionne pas. Nos recherches continues... S'en suit l'histoire qu'on lui connait; la série n'a jamais quitté la programmation depuis.

Aujourd'hui, je vous partage 5 épisodes, dont 2 en provenance
de VHS enregistré de Ciné-Cadeau de "85 et "91. D'autres suivront prochainement...


lundi 7 décembre 2015

Dot et la baleine / Musti

Dot et la baleine

Un film australien réalisé par Yoram Gross en 1986. Il fait partie d'une collection d'aventures dont Dot est le personnage principal.
Dans la même collection:
-Dot et le kangourou (1977)
-Dot et le Père Noël (1982)
-Dot et le lapin (1984)
-Dot et le koala (1985)
-Contes de la forêt magique (alias Dot and Keeto) (1985)
-Dot et la baleine (1986)
-Dot et les contrebandiers (1986)
-Dot à Hollywood (1987)
-Dot dans l'espace (1994)
(* Les titres en italiques ont été diffusé à Ciné-Cadeau*)

Dot est une petite fille qui reçoit le cadeau de pouvoir parler aux animaux. Dans cette aventure, elle tentera de sauver une baleine échouée avec l'aide de son ami Neptune le dauphin. Dans les films de Dot, l'animation est synchronisée avec des prises de vues réelles. Un des buts de ces films était à l'époque d'attirer le tourisme en Australie. Je sais, c'est très étrange comme procédé... Le but était de montrer la diversité de la vie sauvage en Australie et de créer un intérêt pour visiter le pays, en plus d'insuffler une conscience écologique aux enfants et, par la bande, à leur parents.

Toutefois, il faut bien l'admettre, la nostalgie prend le dessus sur la réelle valeur du film. Étant malgré tout divertissants, les films de Dot sont un peu vides... mais avec des belles valeurs écologiques malgré tout. La série de Dot n'est pas impressionnante en terme de qualité de film d'animation, mais les enfants sont si faciles à satisfaire en terme de dessins animés qu'ils apprécieront ce petit film. Il y a même des erreurs d'inattention qui se sont glissées dans l'animation. Comme par exemple, les cils de Dot disparaissent et réapparaissent tout le long de la scène où elle parle avec le crabe... Ce qui n'est pas preuve de professionnalisme. Et la musique est toujours un peu... mmm... disons niaiseuse! Je sais, c'est destiné aux enfants, mais ce n'est pas une excuse. Il existe tant de films d'animation pour enfants qui sont extraordinaires et fabuleux, des chef d’œuvres artistiques, mais la collection de Dot n'en fait pas partie... Il est quand même divertissant et rempli de belles valeurs (lire *bonne volonté*). Vos enfants l'aimeront et votre nostalgie sera quand même bien nourrie. Sauf que parfois, il est préférable de garder nos souvenirs intacts, et ne pas les gâcher en revisitant ces bons souvenirs à l'âge adulte... J'exagère peut-être, mais j'ai tellement de films d'animation à critiquer ce mois-ci, je peux pas tous les aimer!


FICHE TECHNIQUE
  Titre original: Dot and the whale
Titre alternatif: L'enfant et la baleine
Année de sortie: 1986
Première diffusion à Ciné-Cadeau: lundi 31 décembre 1990
Rediffusion à Ciné-Cadeau: dimanche 3 janvier 1993, lundi 3 janvier 1994
Durée: 75 min.
Pays: Australie
Réalisateur: Yoram Gross
Scénario: John Palmer
Musique: Guy Gross
Produit par : Yoram Gross Films
Synopsis: Dot et son ami Neptune le dauphin, trouvent une baleine échouée sur la plage. Afin de sauver la baleine, ils doivent retrouver le vieux et rusé Moby qui saura les aider. 

*****

Bonus *HORS-SÉRIE* du jour:
Le Noël de Musti

Réalisé par Ray Goossens, 1977, Belgique

dimanche 6 décembre 2015

Le roi des singes / Mondrian

Le roi des singes

Ce fabuleux film d'animation chinois est une adaptation du roman médiéval "La Pérégrination vers l'Ouest" (alias Le voyage en occident, alias Le singe pèlerin), écrit par Wu Ch'eng-En au XVIème siècle, dont le personnage principal est Sun Wu-Kong, le roi des singes. Ce roman eut droit à une quinzaine d'adaptations au cinéma et à la télévision, et il fait partie des "Quatre livres extraordinaires", considérés comme étant les œuvres de fiction de la Chine pré-moderne les plus majestueuses et les plus influentes de l'Asie du Sud-Est. "Le roi des singes" relate assez fidèlement les premiers chapitres du roman, et a été réalisé en deux parties. La première en 1961, la deuxième en 1964.

Ce film fut interdit et banni en Chine pendant plus de dix ans car selon les gardes rouges, le personnage de l'Empereur Jade était considéré comme une caricature du président Mao. En effet, l'Empereur Jade avait un bouton situé au niveau du menton, comme le président Mao. Les animateurs du studio d'art de Shanghai sont durement touchés par la révolution culturelle. Le film fut déposé sur une tablette, puis oublié jusqu'en 1981, où il fut présenté hors-compétition lors du Festival de Cannes et est depuis considéré comme un chef d'oeuvre mondial de l'animation.

La critique est unanime, ce film est un trésor. Malgré son âge, l'animation est très fluide et les dessins extraordinaires, représentant bien la peinture chinoise classique. Et que dire de la musique, toute aussi traditionnelle et très percussive, nous rappelant le théâtre ou l'opéra chinois dans toute sa splendeur? Vingt ans plus tôt, le réalisateur avait déjà mis en scène le personnage de Sun Wu-Kong et ses amis dans le tout premier film d'animation chinois, "La princesse à l'éventail de fer", en 1941, profitant grandement des techniques de rotoscopie**. Sun Wu-Kong eut droit à une autre adaptation en 1985, "Le Roi des Singes démasque la Sorcière", réalisé par Te Wei, Yan Dingxian et Lin Wenxiao. Le style y est un peu différent, mais on y retrouve une certaine continuité avec l’œuvre de 1965.
Le film fut diffusé une seule fois dans le cadre de Ciné-Cadeau, le 6 janvier 1985, mais sa première diffusion télé en version française a eu lieu le 1er janvier 1982 sur la chaîne TF1, en France. Il y eut une édition VHS par "Haxan Films" en 1995. Et à l'occasion du quarantième anniversaire du métrage, une édition DVD double est lancée en Chine, en 2008. Cette version était remasterisée, toutefois, pas dans sa version intégrale, puisque certaines séquences y sont manquantes (de la censure?). La France a aussi eu droit à une édition DVD la même année. Puis finalement, une version réduite à quarante minutes fut aussi diffusée dans le cadre de "Un Après-Midi + Animé" sur la chaîne Canal+.

** La rotoscopie est est la technique d'animation qui consiste à dessiner les contours, image par image, des silhouettes d'une séquence vidéo filmér en prise de vue réelle. Ce procédé permet de reproduire avec réalisme la dynamique des mouvements des sujets filmés. Parmi les classiques utilisant cette technique, on trouve "Blanche-Neige et les sept nains" (1937, Disney), la série "Superman" (1941-1942), "Le seigneur des anneaux" et "Cool World" (Ralph Bakshi, 1978 et 1992), Qui veut la peau de Roger Rabbit? (Zemeckis, 1988), "Waking Life" et "Scanner Darkly" (Richard Linklater, 2001-2006) et plusieurs autres classiques animés de Disney.

FICHE TECHNIQUE
  Titre original: Dà nào tiān gōng
Titre alternatifs: Sun Wu-Kong, Le roi des singes contre le palais céleste, the Monkey King
Année de production: 1961 / 1964
Année de sortie: 1981
Première diffusion francophone: 1er janvier 1982 (TF1)
Diffusion à Ciné-Cadeau: 6 janvier 1985
Durée: 84 min.
Pays: Chine
Réalisateur: Wan Laiming
Scénario: Wan Laiming, Li Kuero (d'après le roman de Wu Ch'eng-En)
Musique: Ying-Chu Yu
Produit par : Shanghai Animation Film Studio
Synopsis: Le Roi des singes, Sun Wou Kong, intelligent, fort, rusé, facétieux et aimé de tout son peuple, règne sur la montagne des fleurs et des fruits et se plaint de ne pas avoir d'arme digne de ce nom, c'est-à-dire solide et lourde.
Il se rend alors chez le Roi Dragon des mers orientales qui possède de nombreuses armes. Il y prend la célèbre règle magique qui sert au Roi Dragon à calmer les mers et qui soutient le palais. Mais dès lors le palais s'écroule et le Roi Dragon qui avait pourtant accepté de céder son arme, s'en va se plaindre à l'Empereur de Jade. La Cour Céleste élabore alors un plan et envoie le grand conseiller voir le Roi des singes. Celui-lui est invité à venir au ciel pour devenir mandarin et rejoindre les immortels.
Une fois au Palais des nuages, il est nommé patronnier chef aux grandes écuries par l'Empereur en personne. Il se voit alors dans l'obligation de respecter certaines règles. Or cela ne plaît guère à Sun Wou Kong qui sème très vite la zizanie en libérant les chevaux et son supérieur, le grand écuyer, va tout faire pour l'arrêter. Mais, le singe, vexé d'être surveillé, détruit les écuries, retourne dans son royaume sur terre et s'auto-proclame grand saint égal du ciel. L'Empereur va alors essayer de diverses manières d'arrêter en vain le roi des Singes ; ce dernier ayant plus d'un tour dans son sac... (Planète-Jeunesse.com)

Partie 1

Le Roi des Singes (1/2) par RetroToonAddict

Partie 2

Le Roi des Singes (2/2) par RetroToonAddict
 



*****

Mondrian

Ce petit court métrage méconnu est un hommage à l'artiste peintre néerlandais Piet Mondrian (1872-1944). Il a été un des grand pionnier de la peinture abstraite. Je ne m'avancerai pas en présumant que je peux faire sa biographie, je ne ferais que recopier l'information de la page Wikipedia. Je vous offre plutôt un lien, si son histoire vous intéresse: Piet Mondrian sur Wikipedia

Il existe une tonne de courts métrages inspiréd de l’œuvre de Mondrian, et comme le titre de celui-ci est très minimaliste (simplement "Mondrian"), il m'a été difficile de trouver des informations sur sa provenance. Il a été réalisé en 1978 par l'animatrice anglaise Sheila Graber, au Royaume-Uni. Elle y a représenté certaines des œuvres les plus célèbres de Piet Mondrian, assemblées par une version animée de l'artiste, sur un air musical de Boogie Woogie. Une belle façon de faire découvrir les peintures abstraites de Mondrian à vos enfants! On ignore quelle est la date exacte de sa première (et peut-être unique) diffusion à Ciné-Cadeau, mais c'était durant la saison 1986-1987.

Piet Mondrian (1872-1944)