Les Fables d'Ésope
Ce qu'on appelle "Fables d'Ésope" désigne un ensemble
de fables en prose attribuées à Ésope, écrivain et esclave Grec qui a
vécu à la fin du VIIe et début du VIe siècle avant J.-C.. Ces fables,
totalisant plus de 725 histoires différentes, étaient originalement
racontées d'une personne à l'autre, pour divertir mais surtout pour
transmettre une morale, une leçon, pour apprendre. Ces fables
essentiellement allégoriques mettent en scène des animaux ou des
insectes en grande majorité. Des animaux tels qu'une grenouille, un
renard, un chat, un chien, des fourmis, des singes... représentaient
l'humain, mis en scène dans des situations humaines. On appelle cette
adaptation "animisme". On croit qu'Ésope était originaire de Phrygie,
ancien pays d'Asie Mineure, situé entre la Lydie et la Cappadoce, sur la
partie occidentale du plateau anatolien. Mais les fables mettant en
scène des animaux dont on en tire une morale existaient déjà 3000 ans
avant Ésope. Ces fables ont été apportées en Assyrie, ancienne région du
nord de la Mésopotamie, lors d'échanges culturels, et ensuite les
Hittites les auraient transmises en Phrygie.
Le premier recueil des Fables d'Ésope, selon les recherches d'historiens, auraient été constitué par Démétrios de Phalère, au IVe siècle avant J.-C., plus de 200 ans après le décès d'Ésope. Ce recueil est aujourd'hui perdu, mais il a donné naissance à d'innombrables versions, la plus importante étant appelé "Augustana", qui compte plus de 500 fables, toutes en prose. Plusieurs de ces fables sont aujourd'hui très célèbres, comme par exemple "Le renard et le corbeau", "Le rat de ville et le rat de champs", "Le lièvre et la tortue", "Le loup et l'agneau" et "Le lion et la souris". Vous l'avez compris, ce ne sont pas des idées originales de Jean de La Fontaine. Les fables de La Fontaine sont pour la grande majorité des adaptations basées sur les fables d'Ésope. La Fontaine a simplement transformé la prose en contes pour faciliter la lecture aux enfants.
Quand on en sait plus sur l'histoire, on comprend mieux la provenance des choses!
Les studios de la Toei Animation au Japon ont produit une série télé inspirée des fables d'Ésope en 1982, totalisant 52 épisodes de 13 minutes. Elle fut diffusée un peu partout dans le monde mais n'aura pas marqué les mémoires. Elle ne fera d'ailleurs pas long feu sur les écrans de l'Amérique du Nord. La série fut adaptée en long métrage la même année et c'est celui-ci qui fut diffusé dans le cadre de Ciné-Cadeau. La chanson du générique en version française est interprétée par Maryline Guitton, ex Mini-Star française, à qui l'on doit aussi la chanson du générique du dessin animé Boumbo.
Ce long métrage d'animation fut diffusé à trois reprises à Ciné-Cadeau, probablement parce que le coût des droits de diffusion était très bas. D'abord le lundi 2 janvier 1989, ensuite le 4 janvier 1991, puis le 19 décembre 1992. Il saura plaire aux enfants mais je ne crois pas que les parents auront autant de plaisir qu'eux à le regarder. C'est un film d'animation mineur produit rapidement. Bon, mais sans plus, on a vu mieux, on a vu pire. Bon visionnement!
Le premier recueil des Fables d'Ésope, selon les recherches d'historiens, auraient été constitué par Démétrios de Phalère, au IVe siècle avant J.-C., plus de 200 ans après le décès d'Ésope. Ce recueil est aujourd'hui perdu, mais il a donné naissance à d'innombrables versions, la plus importante étant appelé "Augustana", qui compte plus de 500 fables, toutes en prose. Plusieurs de ces fables sont aujourd'hui très célèbres, comme par exemple "Le renard et le corbeau", "Le rat de ville et le rat de champs", "Le lièvre et la tortue", "Le loup et l'agneau" et "Le lion et la souris". Vous l'avez compris, ce ne sont pas des idées originales de Jean de La Fontaine. Les fables de La Fontaine sont pour la grande majorité des adaptations basées sur les fables d'Ésope. La Fontaine a simplement transformé la prose en contes pour faciliter la lecture aux enfants.
Quand on en sait plus sur l'histoire, on comprend mieux la provenance des choses!
Les studios de la Toei Animation au Japon ont produit une série télé inspirée des fables d'Ésope en 1982, totalisant 52 épisodes de 13 minutes. Elle fut diffusée un peu partout dans le monde mais n'aura pas marqué les mémoires. Elle ne fera d'ailleurs pas long feu sur les écrans de l'Amérique du Nord. La série fut adaptée en long métrage la même année et c'est celui-ci qui fut diffusé dans le cadre de Ciné-Cadeau. La chanson du générique en version française est interprétée par Maryline Guitton, ex Mini-Star française, à qui l'on doit aussi la chanson du générique du dessin animé Boumbo.
Ce long métrage d'animation fut diffusé à trois reprises à Ciné-Cadeau, probablement parce que le coût des droits de diffusion était très bas. D'abord le lundi 2 janvier 1989, ensuite le 4 janvier 1991, puis le 19 décembre 1992. Il saura plaire aux enfants mais je ne crois pas que les parents auront autant de plaisir qu'eux à le regarder. C'est un film d'animation mineur produit rapidement. Bon, mais sans plus, on a vu mieux, on a vu pire. Bon visionnement!
FICHE TECHNIQUE
Titre original: Manga Aesop Monogatari
Année: 1983
Première diffusion à Ciné-Cadeau: Lundi 2 janvier 1989
Rediffusion à Ciné-Cadeau: 4 janvier 1991, 19 decembre 1992
Durée: 61 min
Pays: Japon
Réalisateur: Norio Hikone
Scénario: Esope, Hirohisa Soda
Produit par: Tôei Animation
Synopsis: Esope est un petit garçon qui passe son temps à faire des méchantes blagues aux animaux et aux habitants de son village. Sa dernière trouvaille ? Crier au loup pour faire peur à tout le monde. Seulement voilà, le jour où il est vraiment poursuivi par un loup, personne ne le croit ! Il s’enfuit alors dans la forêt et se retrouve comme aspiré dans un trou béant qui le conduit dans un pays inconnu où les animaux peuvent parler. C’est là-bas qu’il fera la rencontre de la fée Pitcheline et assistera aux histoires étonnantes de la cigale et de la fourmi, du lièvre et de la tortue…
Titre original: Manga Aesop Monogatari
Année: 1983
Première diffusion à Ciné-Cadeau: Lundi 2 janvier 1989
Rediffusion à Ciné-Cadeau: 4 janvier 1991, 19 decembre 1992
Durée: 61 min
Pays: Japon
Réalisateur: Norio Hikone
Scénario: Esope, Hirohisa Soda
Produit par: Tôei Animation
Synopsis: Esope est un petit garçon qui passe son temps à faire des méchantes blagues aux animaux et aux habitants de son village. Sa dernière trouvaille ? Crier au loup pour faire peur à tout le monde. Seulement voilà, le jour où il est vraiment poursuivi par un loup, personne ne le croit ! Il s’enfuit alors dans la forêt et se retrouve comme aspiré dans un trou béant qui le conduit dans un pays inconnu où les animaux peuvent parler. C’est là-bas qu’il fera la rencontre de la fée Pitcheline et assistera aux histoires étonnantes de la cigale et de la fourmi, du lièvre et de la tortue…
******
Ce que tout bon chien devrait savoir
L'Office National du Film du Canada a produit une tonne de ces courts-métrages d'animation éducatifs destiné aux enfants. Plusieurs sont pédagogue et était diffusé dans les écoles primaire. "Ce que tout bon chien devrait savoir" en est un. Même chose pour "Un cheval à toute vapeur" qui a été partagé la semaine dernière, mais celui d'aujourd'hui est bien meilleur. Selon moi parmi les meilleurs films d'animation éducatif qu'a pondu l'ONF. Ciné-Cadeau en a diffusé plusieurs mais il est difficile de les retracer car rare sont ceux qui était annoncé dans les télé-horaire. Il faut être chanceux et tomber sur un enregistrement VHS. Merci à Marc-André Brûlé d'avoir retrouver ce court-métrage et de l'avoir partagé avec nous.
FICHE TECHNIQUE
Titre alternatif: Every Dog's Guide to Complete Home Safety
Année: 1986
Première diffusion à Ciné-Cadeau: Inconnu
Durée: 10min
Pays: Canada
Réalisateur: Les Drew
Produit par: ONF
Synopsis: Les aventures du courageux chien Léon, tout en dénonçant une quarantaine de causes d'accidents domestiques les plus courants et démontre qu'il est possible de les éviter.
Titre alternatif: Every Dog's Guide to Complete Home Safety
Année: 1986
Première diffusion à Ciné-Cadeau: Inconnu
Durée: 10min
Pays: Canada
Réalisateur: Les Drew
Produit par: ONF
Synopsis: Les aventures du courageux chien Léon, tout en dénonçant une quarantaine de causes d'accidents domestiques les plus courants et démontre qu'il est possible de les éviter.
******
BONUS:
Bisbille et boules de neige
Pour ce long métrage d'hiver, ne cherchez pas dans vos mémoires, vous ne l'avez jamais vue! C'est un film Québécois, tourné au Québec, produit au Québec, MAIS réalisé pour le public anglophone. Si je vous le partage c'est parce que ce film en très rare en version française et qu'il est un bon petit divertissement rétro de Noël. Et comme c'est de plus en plus difficile de trouver des films de Noël qu'on a pas encore vue... Bon visionnement!
FICHE TECHNIQUE
Titre original: Angel Square
Titre alternatif: The Comic Book Christmas Caper
Année: 1990
Durée: 104 min
Pays: Canada
Réalisateur: Anne Wheeler
Scénario: Brian Doyle, James Defelice
Acteurs: Jeremy Radick, Guillaume Lemay-Thivierge, Marie-Stéphane Gaudry, Sarah Meyette, Nicola Cavendish, Brian Dooley...
Produit par: ONF
Synopsis: Set in Canada in December 1945. A boy sets out to investigate an attack on his friend's father.
Titre original: Angel Square
Titre alternatif: The Comic Book Christmas Caper
Année: 1990
Durée: 104 min
Pays: Canada
Réalisateur: Anne Wheeler
Scénario: Brian Doyle, James Defelice
Acteurs: Jeremy Radick, Guillaume Lemay-Thivierge, Marie-Stéphane Gaudry, Sarah Meyette, Nicola Cavendish, Brian Dooley...
Produit par: ONF
Synopsis: Set in Canada in December 1945. A boy sets out to investigate an attack on his friend's father.
Aucun commentaire:
Publier un commentaire